Membaca (memahami) Materi dalam Bahasa Asing

Membaca materi dalam bahasa asing itu selain harus bisa menerjemahkan harus pula dapat memahami makna sesungguhnya. Misalnya seperti yang telah saya terjemahkan berikut ini

“Tidak seperti strukturalisme atau fungsionalisme di mana unit dasar analisisnya adalah sistem sosial, kolektif, yang mana dalam teori pilihan rasional selalu ada tempat untuk individu. Aktor individu dipandang sebagai titik tolak untuk analisis, sementara kelompok dan perilaku kolektif ditafsirkan sebagai kooperasi yang didorong oleh keunggulan kepentingan diri sendiri. Teori pilihan rasional secara eksklusif berfokus pada perilaku manusia, terkonsentrasi pada penjelasan dan prediksi perilaku individu dan kelompok”

Ini terjemahannya, nah sekarang apa maksudnya?
Saya pikir membaca (memahami) materi seperti inipun perlu latihan, perlahan, dan benar-benar mendalam. Seperti ketika membaca koran, bukan terjemahannya saja yang kita harus ketahui, tetapi makna sesungguhnya. Jangan sampai membaca hanya diterjemahkan bahasanya saja. Wah, bisa kesasar ke mana-mana…

Eh, ini jadi maksudnya apa? 😀

Saya pahami dulu, ya…

Advertisements

One thought on “Membaca (memahami) Materi dalam Bahasa Asing

Any comments? just post!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s